Reflections from a novice language teacher

Here’s another “language” blog entry—and a long one at that. So I won’t hold it against you if you have zero interest in reading it. But I process through writing, and having just finished my first semester as an official English teacher, I have a lot to reflect on!

To start with, I’m posting a little “manifesto” that I wrote several months ago, shortly before embarking on this Colombia adventure:

The Weight of Teaching Language
One month away from beginning my first job as a teacher of English as a Foreign Language (EFL), I’m overwhelmed by the responsibility that lies ahead. As a recent college graduate, feeling unqualified for my first “real world” job is to be expected. However, I believe that language teachers possess an even greater burden than the typical pressures of a new job. So here's my personal attempt to put into words what I believe are the unique responsibilities and privileges of a foreign language teacher.

We all know that communication is the key to relationships. As I consider my own relationships with other English-speakers, I realize that no amount of shared interests, nods or smiles can account for their success. Nor would we have much of a relationship if our language was limited to introductions and requests for food or lodging. No, the depth my relationships can be accounted for by unhindered communication. Whether discussing the mundane, sharing inside jokes, or having a heart-to-heart conversation, my ability to use the full gamut of the English language makes it possible for me to enjoy meaningful relationships.

I believe that depth is possible even in cross-cultural friendships, but once again, language is key. Language can be the greatest includer, and the lack of it the greatest ostracizer, for our ability to communicate in the language of our host country is the definitive factor in the measure of our relationships.

So as I prepare for my move to Colombia, I’m faced with two quandaries. First, is my Spanish sufficient to break the invisible barrier that divides acquaintance and meaningful friendship? Second, how will I teach English in such a way to prepare my students for deep relationships?
..........................

Now, after having spent four months immersed in Colombia, I’m more convinced than ever how crucial communication is. As I’ve mentioned before, there are so many times I feel completely frustrated by my level of Spanish. Sometimes my tongue sticks to the roof of my mouth and I can’t suĂ©ltalo (get it out). Sometimes I make stupid mistakes I should have left behind in Spanish 101. Sometimes I know that word is in the recesses of my brain but I can’t access it. Those times are frustrating. But there are other times when something clicks and I can converse without struggling. There have been little victories like being told my Spanish is noticeably better than when I first arrived, or when I make the conscious effort to adopt the Colombian intonation and inflection [and you know what’s interesting? Just swapping English muletillas (fillers) like “uhhhh” “um” for Spanish ones like “eehhh” “o sea” make a big difference in how “gringo” one sounds!].

Other victories are when I see noticeable improvement in my students’ English: when they use idioms I taught them, when they self-correct their mistakes…or most flattering of all, when they use some of my activities to teach their own classes!

Two factors help me avoid discouragement regarding language learning. One is that I’ve come to the conclusion that it is not a linear process. Yes, there’s a natural order (linguist Stephen Krashen writes on this), but a student’s progress is full of little ups and downs; two steps forward, one step back. I’ve seen that in my experience and in my students’. So there’s no reason to give up hope when it’s hard to see progress, or even with apparent regression. The other factor is that success in second language acquisition does not rest on perfection. Of course we should set our standards high and never be complacent, but on the other side is the risk of arrogant perfectionism. The goal is communication and connection—using the gift of language to break through cultural barriers.

Looking back on my first semester of teaching, I’m truly grateful! Teaching at a public Colombian university has been an amazing experience with its unique set of victories and challenges. Looking forward to the next semester…but first: vacation!

Pictures are worth a thousand words...

…right?

Because I’m lacking the ganas or chef (Spanish and Romanian work better than English here!) to write blogs, but I’m determined not to abandon the effort! So here’s a little summary in pictures of recent happenings:

In mid-October, I finally made it to Santa Marta, a beautiful area of the Caribbean coast. It's the oldest settlement in Colombia as well as a little taste of paradise! I went with Maureen (my co-Fulbrighter) and some of her friends. It was adventure that included spending the night in a hammock on the beach, eating freshly caught fish, and snorkeling.





At the end of October, I joined the leaders of VPU (Vida Para la Universidad, the Colombia chapter of Campus Crusade) on a retreat in Armenia (in the beautiful "Eje Cafetero", or coffee-growing region). It was a wonderful weekend: refreshing, challenging, inspiring, and a great time to connect with the other leaders. Oh, experiencing fall-ish weather was a nice break, too.


(Andrey, Jean Carlos, Pochi, and Melissa--excited to ride a plane for the first time!)


(The landscape from our conference center)



(We had a little midnight adventure in Cali on the way back!)


(My church hosted another medical brigade...)



(...I translated--and lent a hand with wound cleaning...)



(...but the best part is that several of my English students volunteered to translate!)

Well, there's a few of the most blog-worthy pictures for ya!